No exact translation found for الضرر المتوقع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic الضرر المتوقع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Well, that's what we're trying to avoid, sir. Certainly. - What's the major concern?
    ما هو الضرر المتوقع؟ "الذعر ، الفوضى ،الذعر الدموي "سيدي
  • Some cases have defined proximate causation in terms of harm that is foreseeable.
    وقد عرَّفت بعض القضايا أقرب سبب من حيث الضرر المتوقع.
  • A number of responses to the IHL Questionnaire highlighted the need for further discussions on the issue of expected longer term harm and the proportionality equation.
    وأكد عدد من الردود على الاستبيان المتعلق بالقانون الإنساني الدولي على الحاجة إلى مواصلة المناقشات بشأن مسألة الضرر المتوقع في الأمد الطويل ومعادلة التناسب.
  • On this basis, Fleming asserts that “it would seem to follow that one cannot be liable for nuisance at all unless and until some injury is foreseeable”.
    وعلى هذا الأساس يؤكد Fleming أنه"يبدو أنه ينشأ عن ذلك أنه لا يمكن أن يكون شخصاً مسؤولاً عن الإيذاء بالمرة ما لم يكن هناك ضرر متوقع.
  • In the circumstances, the Panel considers that the detonations that caused the alleged damage were the result of mismanagement by Kuwait, including the failure to take adequate precautions to prevent foreseeable damage from the ordnance stored at the site.
    وفي هذه الظروف يرى الفريق أن التفجيرات التي سببت الضرر المدعى كانت نتيجة سوء إدارة الكويت، بما في ذلك عدم اتخاذها للاحتياطات الكافية لمنع الضرر المتوقع من العتاد المخزون في الموقع.
  • A number of State responses highlighted the issue of whether a military commander is required to consider the expected longer term harm caused to the civilian population and civilian objects as a result of ERW when undertaking the proportionality assessment.
    وأكد عدد من الدول في الردود المقدمة على مسألة ما إذا كان يجب على قائد عسكري أن يراعي الضرر المتوقع في الأمد الطويل على السكان المدنيين والأعيان المدنية نتيجة المتفجرات من مخلفات الحرب عند القيام بتقدير التناسب.
  • EXPECTED CIVILIAN DAMAGE AND THE PROPORTIONALITY EQUATION — TO WHAT EXTENT SHOULD THE MID TO LONGER TERM CONSEQUENCES OF EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR BE TAKEN INTO CONSIDERATION IN THE PROPORTIONALITY ASSESSMENT
    الضرر المدني المتوقع ومعادلة التناسب - إلى أي مدى ينبغي أخذ النتائج المتوسطة إلى الطويلة الأمد المترتبة على المتفجرات من مخلفات الحرب في الاعتبار لدى تقييم التناسب
  • Now that you mention it, the bathroom has been completely remodeled... ...due to unexpected bomb damage.
    الان انت من طلب الحمام تغير بالكامل بسبب ضرر انفجار قنبله غير متوقع
  • The other components in the picture, he suggested, are liability under criminal law, liability to indemnify the governmental agencies for expenses incurred by such agencies in preventive or remedial work in relation to anticipated or actual harm, and liability to contribute joint contributory solutions.
    وأشار إلى أن العناصر الأخرى في الصورة هي المسؤولية في إطار القانون الجنائي، والمسؤولية عن تعويض الوكالات الحكومية عن النفقات التي تتكبدها تلك الوكالات بسبب الأعمال الوقائية أو الاستدراكية فيما يتعلق بالضرر المتوقع أو الفعلي، والمسؤولية عن المساهمة في حلول تقوم على الاشتراك المالي.
  • [T]he military advantage to be anticipated from the attack … the damage to be expected to the civilian buildings in the village and their contents, so far as is known … whether any civilian persons are known to have stayed in the village and the losses they may be expected to suffer during and in the immediate aftermath of the attack, including from unexploded munitions.
    الميزة العسكرية المتوقعة من الهجوم والضرر المتوقع أن يلحق بالمباني المدنية في القرية ومحتوياتها، على حد علم القائم وما إذا كان يُعرف بأن بعض المدنيين قد مكثوا في القرية، والخسائر التي قد تلحق بهم أثناء الهجوم وبعد انقضاء آثاره الفورية، بما في ذلك من جراء الذخائر غير المنفجرة.